Апостиль для Китая в Москве

Апостиль для Китая

Любой официальный российский документ по умолчанию действителен только на территории нашей страны. Если владелец планирует использовать его за границей, нужно предварительно легализовать. Таким образом подтверждается юридическая сила и подлинность бумаги для другого государства.

Как легализовать документы для Китая?

Есть два способа легализации: базовый — через консульство страны назначения, упрощённый — путём проставления апостиля. До недавнего времени документы для Китая приходилось легализовывать первым методом, долгим и сложным. Для оформления бумаг нужно было получить визы Минюста и МИД РФ, а затем обратиться в Посольство КНР в Москве. Упрощённая легализация была возможна только в отношении документов, предназначенных для предъявления в Гонконге и Макао. Но сейчас дело обстоит иначе. В ноябре 2023 года для Китая вступила в силу Гаагская конвенция об апостиле. Это значит, что теперь легализовывать документы для КНР можно через апостилирование, что гораздо проще. Необходимость обращаться в Посольство Китая в Москве отпала. Достаточно посетить один уполномоченный российский орган и подать заявку на проставление апостиля. Это специальный штамп международного образца, который сигнализирует иностранным учреждениям, что документ действительный и подлинный.

Когда нужен апостиль для Китая?

Распространённые ситуации, когда российские документы необходимо легализовать перед подачей в учреждения КНР:
  • устройство на работу;
  • поступление в китайский вуз;
  • оформление документов для постоянного пребывания в стране (долгосрочной семейной визы, рабочей визы, ВНЖ и др.);
  • покупка недвижимости в КНР;
  • открытие счёта в китайском банке;
  • вступление в брак с гражданином Китая.
Важно: поскольку страна недавно присоединилась к Гаагской конвенции, единые требования к формату документов ещё не сложились. Поэтому рекомендуется заранее уточнить в месте назначения, нужен ли апостиль на конкретный документ и как он должен быть оформлен. В одних случаях достаточно апостиля на оригинале и его последующего перевода на китайский язык. В других ситуациях принимающая сторона может потребовать апостилировать и нотариально заверенный перевод.

Где и на какие документы можно поставить апостиль?

Апостилировать можно самые разные официальные документы в зависимости от их предназначения. Например:
  • Для трудоустройства, получения рабочей визы или поступления в китайское учебное заведение потребуется легализовать российский диплом или аттестат. Апостиль в этом случае проставляется в департаменте науки и образования.
  • Для оформления семейной визы или вступления в брак в Китае пригодятся документы из органов ЗАГС: свидетельства о заключении брака и рождении детей либо справка о свободном брачном статусе. Соответственно, штамп ставит региональное управление ЗАГС.
  • Для устройства на работу или оформления ВНЖ может потребоваться справка о несудимости, которую апостилируют информационные центры МВД.
На документах, которые не находятся в зоне ответственности отдельного российского ведомства, апостиль оформляется в Министерстве юстиции. Также оно ставит штамп на судебные акты и нотариальные копии любых документов. Например, если принимающую сторону устроит заверенная нотариусом копия диплома, за апостилем нужно обращаться именно в Минюст. Это позволит ускорить процесс легализации и снизить затраты на неё. Подготовить полный комплект документов и правильно их оформить поможет Центр «Апостиль24». Мы знаем все тонкости апостилирования документации для Китая, сотрудничаем с надёжными нотариусами и профессиональными переводчиками. Благодаря этому вы гарантированно получите корректный набор материалов в кратчайшие сроки. Документы будут переданы вам удобным способом или направлены курьерской службой в Китай.