Любой официальный российский документ по умолчанию действителен только на территории нашей страны. Если владелец планирует использовать его за границей, нужно предварительно легализовать. Таким образом подтверждается юридическая сила и подлинность бумаги для другого государства.
Как легализовать документы для Китая?
Есть два способа легализации: базовый — через консульство страны назначения, упрощённый — путём проставления апостиля. До недавнего времени документы для Китая приходилось легализовывать первым методом, долгим и сложным. Для оформления бумаг нужно было получить визы Минюста и МИД РФ, а затем обратиться в Посольство КНР в Москве. Упрощённая легализация была возможна только в отношении документов, предназначенных для предъявления в Гонконге и Макао. Но сейчас дело обстоит иначе. В ноябре 2023 года для Китая вступила в силу Гаагская конвенция об апостиле. Это значит, что теперь легализовывать документы для КНР можно через апостилирование, что гораздо проще. Необходимость обращаться в Посольство Китая в Москве отпала. Достаточно посетить один уполномоченный российский орган и подать заявку на проставление апостиля. Это специальный штамп международного образца, который сигнализирует иностранным учреждениям, что документ действительный и подлинный.
Когда нужен апостиль для Китая?
Распространённые ситуации, когда российские документы необходимо легализовать перед подачей в учреждения КНР:
- устройство на работу;
- поступление в китайский вуз;
- оформление документов для постоянного пребывания в стране (долгосрочной семейной визы, рабочей визы, ВНЖ и др.);
- покупка недвижимости в КНР;
- открытие счёта в китайском банке;
- вступление в брак с гражданином Китая.
Важно: поскольку страна недавно присоединилась к Гаагской конвенции, единые требования к формату документов ещё не сложились. Поэтому рекомендуется заранее уточнить в месте назначения, нужен ли апостиль на конкретный документ и как он должен быть оформлен. В одних случаях достаточно апостиля на оригинале и его последующего перевода на китайский язык. В других ситуациях принимающая сторона может потребовать апостилировать и нотариально заверенный перевод.
Где и на какие документы можно поставить апостиль?
Апостилировать можно самые разные официальные документы в зависимости от их предназначения. Например:
- Для трудоустройства, получения рабочей визы или поступления в китайское учебное заведение потребуется легализовать российский диплом или аттестат. Апостиль в этом случае проставляется в департаменте науки и образования.
- Для оформления семейной визы или вступления в брак в Китае пригодятся документы из органов ЗАГС: свидетельства о заключении брака и рождении детей либо справка о свободном брачном статусе. Соответственно, штамп ставит региональное управление ЗАГС.
- Для устройства на работу или оформления ВНЖ может потребоваться справка о несудимости, которую апостилируют информационные центры МВД.
На документах, которые не находятся в зоне ответственности отдельного российского ведомства, апостиль оформляется в Министерстве юстиции. Также оно ставит штамп на судебные акты и нотариальные копии любых документов. Например, если принимающую сторону устроит заверенная нотариусом копия диплома, за апостилем нужно обращаться именно в Минюст. Это позволит ускорить процесс легализации и снизить затраты на неё. Подготовить полный комплект документов и правильно их оформить поможет Центр «Апостиль24». Мы знаем все тонкости апостилирования документации для Китая, сотрудничаем с надёжными нотариусами и профессиональными переводчиками. Благодаря этому вы гарантированно получите корректный набор материалов в кратчайшие сроки. Документы будут переданы вам удобным способом или направлены курьерской службой в Китай.