Жизнь и работа за рубежом невозможны без документов. Но что делать, если у вас на руках все необходимые бумаги на русском, а перед переездом нужно, чтобы они были на языке другого государства и имели соответствующий правовой статус? В таком случае документы переводят и придают им юридическую силу, то есть апостилируют.
Что такое апостиль?
Если человек собирается переехать в США, помимо паспорта и визы, ему нужны документы об образовании, семейном положении и многие другие. И они должны быть легализованы на территории Штатов, что является достаточно трудоёмкой процедурой. Апостиль — упрощённый вариант «узаконивания» документов.
Официальным основанием является Гаагская конвенция, отменяющая требования легализации иностранных официальных документов (от 5 октября 1961 года). Россия и США — участники этого международного договора, а значит, его положения актуальны как для нашей страны, так и для Штатов. В конвенции прописано, что для подтверждения действительности документа за границей нужен специальный штамп. Проставляют его на оригинале или нотариальной копии.
Апостиль подтверждает следующие факты:
- документы выданы на территории России надлежащим органом или образовательной организацией;
- оформлены в соответствии с требованиями законодательства;
- имеют подпись уполномоченного должностного лица (лиц);
- все проставленные печати и подписи подлинные.
Кому нужен и на какие документы ставится?
В большинстве случаев апостилирование для США нужно физическим лицам — гражданам России. Как правило, это документы, касающиеся:
- учёбы — аттестаты, дипломы об образовании, сертификаты об окончании курсов и т. п.;
- гражданского состояния — свидетельства о браке, разводе, рождении или смерти, подтверждающие родство, решения судов;
- недвижимости — договоры купли-продажи жилья, аренды, выписки из ЕГРН;
- финансов — любые банковские справки, выписки о состоянии счёта;
- подтверждения правомочий — обычно доверенности требуются для проведения сделок (например, для покупки жилья за рубежом), а также если гражданину России необходимо представительство в суде иностранного государства;
- медицинского состояния — требуются для оформления вида на жительства, гражданства;
- подтверждения фактов — например, отсутствия судимости.
Однако апостиль на документах нужен и организациям. При работе с бизнес-партнёрами из США могут потребоваться:
- выписки из ЕГРЮЛ (ЕГРИП для индивидуальных предпринимателей);
- выписка из реестра лицензий;
- доверенности на представление интересов;
- сертификаты (ветеринарные, фитосанитарные, о происхождении продукции).
Апостиль ставится в том государстве, которое выдавало документы. Если рассматривать ситуацию применительно к гражданину РФ, то он должен получить их именно от российского ведомства. То есть если ему в России вручили диплом или сертификат вуза другой страны, то апостилировать его на территории нашей уже не получится. А вот если иностранный гражданин получит у нас диплом российского вуза, то сможет поставить на нём соответствующий штамп.
Какие требования предъявляются к документам для апостилирования?
Не во всех случаях можно прибегнуть к апостилированию. Это невозможно, если:
- вы принесли заламинированный документ, на котором нельзя поставить апостиль;
- бумаги порваны, ветхие, нечитабельные, с исправлениями (проблему можно попытаться решить использованием технической копии или дубликата);
- на вашем экземпляре отсутствуют печати или подписи, наличие которых предусмотрено законом;
- срок действия документа истёк или близок к окончанию.
Апостилированию не подлежат документы, касающиеся дипломатической или консульской работы, акты таможенных органов и оригиналы документов, удостоверяющих личность гражданина.
Где в Москве проставить апостиль?
В Москве апостиль на документы для США имеют право проставлять:
- Управление ЗАГС (можно подать заявление лично или через МФЦ). Туда обращаются за подтверждением актов гражданского состояния.
- Департамент образования. Когда нужен апостиль на всех видах документов об образовании. Обратите внимание: если вы меняли фамилию или имя, необходимо официальное подтверждение этого факта.
- ФКУ «ГИАЦ МВД России» (можно запросить через МФЦ). Апостилирует справки об отсутствии судимости и другие.
- ГУ Минюста России. Подтверждает все остальные типы официальных документов, а также проставляет апостиль на переводы и нотариальные копии любых бумаг. Обязательное процедурное требование: все переводы и копии должны быть заверены именно у московских нотариусов.
Обычно требуется не более 5 дней, чтобы оформить апостиль на документы для США.
Почему стоит обратиться к профессионалам?
Центр «Апостиль24» предлагает апостилирование документов для США под ключ. Когда это нужно:
- Вы не разбираетесь в правовых вопросах и тонкостях процедуры, не понимаете, нужна вам консульская легализация или апостилирование. Квалифицированный специалист точно скажет, что именно требуется в вашем случае.
- Вы живёте не в Москве и получить апостиль от соответствующих подразделений МИДа России и Минюста не можете. За вас это сделают наши сотрудники.
- Вам нужен штамп в кратчайшие сроки и нет времени ждать. В таких случаях можно заказать экспресс-услугу, и мы приложим все усилия, чтобы вы получили свой документ максимально быстро. У нас есть варианты проставления срочного (за 1–2 дня) и сверхсрочного (в день обращения) апостиля.
Мы практикуем индивидуальный подход к клиентам, всегда учитываем обстоятельства, в которых они оказались, и помогаем даже в сложных ситуациях. У нас большой практический опыт, работаем с любыми видами документов и со всеми органами, которые проставляют апостиль. Знаем, какие требования предъявляют США к апостилированию, какие есть нюансы у процедуры и возможные административные барьеры, как успешно их обойти.
Оформление и порядок работы
Оформить заявку на услугу можно на нашем сайте. Специалист свяжется с вами в удобное время и бесплатно проконсультирует. Или можете посетить офис лично, чтобы получить более подробную информацию по вопросу. После оформления заявки согласовываем условия работы, и вы передаёте оригиналы документов самостоятельно или курьером.
Мы придерживаемся следующих принципов:
- Выполняем качественный перевод на английский язык.
- Оперативно оформляем нотариальную копию.
- Проставляем апостиль в соответствии с законодательством России.
- Обеспечиваем сохранность ваших документов.
- Работаем с максимально прозрачной системой оплаты.
Гарантируем, что вы получите готовые для использования на территории США документы, а не отказ. Передадим их вам из рук в руки или службой доставки. В стоимость услуги по апостилированию входят необходимые пошлины. Цена по каждому виду документа — по запросу.