Апостиль на документы: оригинал или копия?

Апостиль на документы: оригинал или копия?

6 мин.
2024-08-02
Евгения Вахрукова
Автор статьи

Проставление апостиля на документы — важная процедура, обеспечивающая их юридическое признание за границей, в странах — участницах Гаагской конвенции. В условиях глобализации и возрастающей международной мобильности граждан необходимость в легализации сведений становится все более актуальной.

Перед процедурой апостилирования возникает важный вопрос: какой документ следует заверить — оригинал или копию? Выбор зависит от многих факторов, включая требования принимающей стороны. В данной статье мы рассмотрим, когда необходимо ставить апостиль на первичные сведения, когда — на копию, а также обсудим, что следует учитывать при принятии этого решения.

Когда ставить на оригинал, а когда на копию

Давайте вместе рассмотрим ситуации, когда апостиль можно ставить на оригинал документа, а когда — на его нотариальную копию или заверенный перевод.

Документ Оригинал Копия или перевод, заверенные нотариусом
Аттестаты об общем или среднем образовании, дипломы среднего профессионального или высшего образования
Академические справки
Свидетельства и справки, выданные ЗАГС
Личные дела, трудовые книжки и справки с места работы
Паспорта и загранпаспорта
Свидетельства о праве собственности на недвижимое имущество, выданное до 2016 г.
Военные билеты
Водительские удостоверения
Справки о наличии или отсутствии судимости, о привлечении (непривлечении) к административной ответственности за потребление наркотических средств
Пенсионные удостоверения
Учредительные документы организаций (устав, ИНН, ОГРН)
Свидетельства, доверенности и справки, выданные нотариусом
Судебные акты (решения, определения) и исполнительные листы
Справки из медицинских учреждений, выписки из медкарт и медкнижек
Свидетельство о крещении

Ограничения в проставлении апостиля на оригиналы связаны либо с запретом на апостилирование документов, удостоверяющих личность, либо с тем, что сведения являются локальными для организации (личное дело ученика или работника). В таких случаях можно поставить штамп на нотариальной копии или переводе.

Обратите внимание! Если апостиль может быть поставлен как на оригинал документа, так и на его нотариальную копию/перевод, это не означает, что вы можете выбрать способ самостоятельно. В первую очередь требования выясняются у принимающей стороны. Некоторые иностранные инстанции требуют строго оригиналы со штампом, в других условия более гибкие. Например, Франция и Нидерланды требуют двойного апостилирования: и на оригинале, и на его нотариально заверенном переводе. Если принимающая сторона дает право выбора, следуйте нашим рекомендациям.

При изучении правил принимающей страны стоит читать официальные источники и законы. Естественно, они будут на иностранном языке. Но только там вы найдете актуальную информацию. Если такой вариант не подходит, обращайтесь к специалистам по апостилированию.
Евгения Вахрукова, специалист

Что учесть при выборе

Выбирая способ апостилирования, необходимо обратить внимание на следующие моменты:

  1. Сроки оформления. Министерство образования проставляет апостиль за 45 дней, а Минюст — за 5–6. Если времени нет, можно сделать нотариальную копию или перевод документа об образовании и оперативно поставить штамп.
  1. Место выдачи. На свидетельства и справки, выданные органами ЗАГС, апостиль ставится строго в регионе получения. МВД — в регионе или в Москве. Если вы находитесь в другом субъекте РФ, отличном от выдачи, удобнее сделать нотариальную копию или перевод и проставить штамп в управлении Минюста по месту пребывания.
  1. Возможность повторного использования апостиля. Штамп на оригинале делает документ легитимным во всех странах Гаагской конвенции. В случае его повторного использования за границей апостилировать заново не нужно. Нотариальные копии принимаются не во всех странах, перевод же пригодится только в странах с соответствующим государственным языком.

Кроме вышесказанного и требований самой страны пребывания, при проставлении апостиля учитывайте:

  • законодательство страны назначения;
  • сложность получения оригинала;
  • частоту использования документа, чтобы избежать его износа или порчи.

В центре легализации документов «Апостиль24» вы можете получить консультацию по всем вопросам, связанным с легализацией сведений за границей, а также заказать проставление апостилей на оригиналы или копии в кратчайшие сроки. Работаем по всей России и за ее пределами: вам не придется возвращаться в страну, чтобы обратиться в госорган или к нотариусу, мы все сделаем за вас.